Die Predigt und gemeinsames Mittagessen
Am kommenden Sonntag (2/15) werden die Kinder sich fuer Fasching verkleiden. Erwachsene koennen in den Farben ihres beliebtesten Sportsteams kommen. Nach dem Gottesdienst werden wir gemeinsam Spaghettis zum Mittag essen.
Bitte, bringen Sie Ihre leckerste Sosse!
This coming Sunday we will celebrate worship with the children dressing up for “Fasching” in the costume of their choice (a German celebration comparable with American Halloween). Adults may wear the colors of their favorite Sports team. Right after the 11am worship the congregation will share lunch and eat Spaghetti. Please, bring your favorite sauce.
====================================
Wer das Video der Einsegnung von Pastorin Dorothea sehen moechte kann zu Redeemer.org gehen und livestream waehlen, Gottesdienst am 1. Februar 2015 um 11Uhr.
Who wants to watch the video of the Installation ceremony of Pastor Dorothea can go to Redeemer.org and choose live stream Worship on 2.01.2015 at 11am.
=====================================
Die Predigt vom letzten Sonntag erzaehlt das Gleichnis des vierfaeltigen Ackerfelds in Lukas 8: “Was glaubt Gott eigentlich?” Falls Sie Interesse an der Predigt in deutsch haben, klicken Sie bitte hier: Predigt Feb 8, 2015 Lukas 8, 4-15
The Sermon from last Sunday tells the parable of God as a farmer in Luke 8: “What does God believe?” If you are interested in reading the sermon in English, please, click here: Sermon Feb 8, 2015 Lukas 8, 4-15
====================================
Wenn Sie weitere Fotos des Einsegnungsgottesdienstes sehen wollen, so schauen Sie doch bitte auf unserer Facebook Seite nach. Erzaehlen Sie doch Ihren Freunden und Bekannten von uns.
If you want to see further photos of the Installation service, please, check out our facebook page. Please, tell your friends and neighbors about us.
====================================
Posted on February 10, 2015, in Uncategorized. Bookmark the permalink. Leave a comment.
Leave a comment
Comments 0