Jesu Versuchung- worum ging es? The Temptation of Jesus – what was it about?

Diesen Sonntag ging es um Jesu Versuchung.

This Sunday we reflected on the Temptation of Jesus.

Temptation of Jesus.docx

Hier ist die Predigt in deutsch: Predigt 2-22-2015 Matthaeus 4, 1-11

Here is the Sermon in English: Sermon 2-22-2015 Matthew 4, 1-11

Kommen Sie doch vorbei Sonntags um 11 Uhr. Wir haben die Predigt auf deutsch und auf Englisch vorbereitet.

We hope you can join us on Sunday mornings at 11am. We always have the Sermon in German and in English available.

Die Predigt und gemeinsames Mittagessen

 

Am kommenden Sonntag (2/15) werden die Kinder sich fuer Fasching verkleiden. Erwachsene koennen in den Farben ihres beliebtesten Sportsteams kommen. Nach dem Gottesdienst werden wir gemeinsam Spaghettis zum Mittag essen.

Bitte, bringen Sie Ihre leckerste Sosse!

Noodle

This coming Sunday we will celebrate worship with the children dressing up for “Fasching” in the costume of their choice (a German celebration comparable with American Halloween). Adults may wear the colors of their favorite Sports team. Right after the 11am  worship the congregation will share lunch and eat Spaghetti. Please, bring your favorite sauce.

====================================

Wer das Video der Einsegnung von Pastorin Dorothea sehen moechte kann zu Redeemer.org gehen und livestream waehlen, Gottesdienst am 1. Februar 2015 um 11Uhr.

Who wants to watch the video of the Installation ceremony of Pastor Dorothea can go to Redeemer.org and choose live stream Worship on 2.01.2015 at 11am. 

=====================================

Organic farming

Die Predigt vom letzten Sonntag erzaehlt das Gleichnis des vierfaeltigen Ackerfelds in Lukas 8: “Was glaubt Gott eigentlich?” Falls Sie Interesse an der Predigt in deutsch haben, klicken Sie bitte hier: Predigt Feb 8, 2015 Lukas 8, 4-15

The Sermon from last Sunday tells the parable of God as a farmer in Luke 8: “What does God believe?”   If you are interested in reading the sermon in English, please, click here: Sermon Feb 8, 2015 Lukas 8, 4-15

====================================

Wenn Sie weitere Fotos des Einsegnungsgottesdienstes sehen wollen, so schauen Sie doch bitte auf unserer Facebook Seite nach. Erzaehlen Sie doch Ihren Freunden und Bekannten von uns.

If you want to see further photos of the Installation service, please, check out our facebook page. Please, tell your friends and neighbors about us.

====================================

Einsegnung von Pastorin Dorothea

Einsegnung von Pastorin Dorothea Lotze-Kola

Council Chair Esther Hinrichs,

Michelle Angalet (Assistant to the Bishop of the South Eastern Synod ELCA)

and June Boutwell (UCC SouthEast Conference Minister)

are reading the words of installation.

The German Church united with the host congregation Lutheran Church of the Redeemer

assure pastor Dorothea of their support and blessing.

 

 _________________________________________________________

 2015 Neubeginn

Neuer Kirchenvorstand, Neue Pastorin, Neue Hoffnungen und Plaene!

Wenn Sie auch lange nicht da waren, oder noch nie gekommen sind,

wir wuerden uns freuen Sie willkommen zu heissen. 

Jeden Sonntag versammeln wir uns um 11 Uhr in der Kapelle

der Lutheran Church of the Redeemer, 731 Peachtree Street, Atlanta, 30308. 

________________________________________________________

2015 New Beginnigs

New Church Council, New Pastor, New Hopes and plans!

Even if you have not visited the Geman church for a long time,

or you have never been with us, we will be happy to welcome you in our midst.

If you want to improve your German, sing in German,

experience German worship, join a friendly group of people

who love Germany, you are welcome! The sermon will be available printed in English.

We meet every Sunday at 11am in the chapel

on the second floor of the Lutheran Church of the Redeemer,

731 Peachtree Street, Atlanta, GA 30308

 

___________________________________________________

Neue Konfirmanden Klasse geplant fuer den Herbst 2015

CONFIRMATION CLASS PLANNED FOR THE FALL 2015

Wenn Sie einen Sohn oder Tochter haben die im September 13, 14, oder 15 Jahre alt sind

und den Konfirmandenunterricht in deutsch erleben wollen,

so melden Sie sich doch bitte bei Pastorin Dorothea (404-667-6964).

Wir fangen einen 1 1/2 jaehrigen Konfirmanden Unterricht an,

der woechentlich im Anschluss an den Sonntaggottesdienst gehalten wird.

Konfirmation wird dann im Mai 2017 sein.

 ____________________________________________________

If you have a teenager age 13-15, and you want him/her

to participate in a mainly German speaking confirmation class,

please, contact pastor Dorothea (404-667-6964).

The class will last from 9/15-5/17 and will be right after the 11am Sunday service.

Confirmation will then be held in May 2017.

Neuer Kirchenvorstand gewaehlt

Neuer Kichenvorstand gewaehlt: Fuenf Frauen und fuenf Maenner

Von links: Angelika Carter, Markus Rimmele, Dorothea Lotze-Kola, Ingolf Matthee, Janet Rudzinski, Joerg Daehnhardt, Doreen Eitel

(missing: Viola Westbrook, Henry Benk, Barry Spurlock

und Esther Hinrichs, die den Kirchenvorstand in 2014 kompetent durch viele Veraenderungen hindurch geleitet hat. Danke, Esther!)

 2015 Neubeginn

Neuer Kirchenvorstand, Neue Pastorin, Neue Hoffnungen und Plaene!

Wenn Sie auch lange nicht da waren, oder noch nie gekommen sind,

wir wuerden uns freuen Sie willkommen zu heissen.

Jeden Sonntag versammeln wir uns um 11 Uhr

in der Kapelle der Lutheran Church of the Redeemer, Peachtree Street.

Pastorin Dorothea Lotze-Kola wird am kommenden Sonntag (1. Februar) in ihr Amt als Pastorin der deutschen Kirchengemeine eingefuehrt werden.
Rev. Michelle
Angalet (Assistant to the Bishop ELCA) und Rev. June Boutwell (Designated Conference Minister UCC) werden den Gottesdient mitgestalten. Am Ende des Gottesdienst wird die deutsche Gemeinde die Einsetzungsliturgie und das Abendmahl mit der Lutheran Church of the Redeemer teilen.
 Bitte um Kuchenspenden 
Nach dem Einsetzungsgottesdienst wird die deutsche Gemeinde fuer alle Besucher Kuchen und Gebaeck anbieten.
Bitte bringen Sie doch eine gebackene Kuchen- oder Plaetzchenspende mit.
Vielen Dank!

Annual Church Meeting this Sunday after worship

=> Diesen Sonntag wird die deutsche Gemende die jaehrliche Versammlung nach dem Gottesdienst halten (12-1:30pm) und die Council Mitglieder waehlen. Alle sind herzlich eingeladen! (This Sunday the German Church will have their annual meeting right after worship from 12-1:30pm. We will choose the Curch Council members. All are invited to join!)

=> Die Predigt vom letzten Sonntag ezaehlt die Geschichte als Jesus Wasser in Wein verwandelte. Falls Sie Interesse haben, klicken Sie bitte hier: Predigt January 18, 2015 Von Wasser in Wein final (The Sermon from last Sunday tells the story of Jesus transforming Water into Wine. If you are interested, please, click here:Sermon, January 18, 2015 Water to wine)

=> Wer das Video des Heilig Abend Gottesdienstes sehen moechte kann zu Redeemer.org gehen und livestream waehlen, 24. 12. 2014 um 1:30pm German Church Worship. (Who wants to watch the video of the Christmas Eve service can go to Redeemer.org and choose live stream 12/24/2014 at 1:30pm German Church Worship.)

=> Am Sonntag den 1. Februar 2015 wird die Pastorin Dorothea Lotze-Kola offiziell in Ihr Amt als Pastorin der deutschen Gemeinde eingefuehrt werden. Der Gottesdienst beginnt um 11am und endet damit, dass die deutsche Gemeinde mit der Lutheran Church of the Redeemer Gemeinde gemeinsam Abendmahl feiert. Alle sind herzlich eingeladen.

 

Die Taufe Jesu neu verstehen

Am Sonntag haben wir Epiphanias gefeiert. Jesus das Licht der Welt scheint in unserer Dunkelheit. Sechs der neun Sternsinger sind im Gottesdienst empfangen worden, und wir haben ihre Lieder gemeinsam gesungen.

Sternsinger recpeption in Church

Der Predigttext war Matthaeus 3, 13-17, Die Taufe Jesu. Hier ist die Predigt in deutsch und in Englisch fuer die, die nicht im Gottesdienst sein konnten, oder fuer die die neugierig sind, die Taufe Jesu aus neuer Perspektive zu verstehen.

Predigt January 11,2015 Matthaeus 3, 13-17docx

Sermon January 11,2015 Matthew 3, 13-17docx

Eine gute Woche wuenscht Ihnen,

Pastorin Dorothea

Die Sternsinger haben fuer das Kinderhilfswerk Spenden gesammelt

Mit viel Spass haben die Sternsinger sieben Haeuser gesegnet.

Sie haben gesungen und den Brauch des Umzuges der Heiligen 3 Koenige erklaert.

Die Geldspenden die sie gesammelt haben sind fuer das Kinderhilfswerk der Katholischen Kirche bestimmt.

Es sind mehr als $1,200 zusammengekommen.

“You children/teenagers have made a difference!”

Vielen Dank an die Eltern und Kinder/Jugendlichen die mitgemacht haben.

Es war ein grosser Erfolg!

Sternsinger 2015 outside

“Nehmt einander an, wie Christus uns angenommen hat, zum Lob Gottes” Romans 15:7

Ein gesegnetes Neues Jahr 2015!

Nun hat die Arbeit und die Schule wieder angefangen. Einige sind erholt, andere muede vom Fahren oder Fliegen. Manchen hat die Grippe erwischt.

In diesen Neuanfang hinein, spricht unsere Jahreslosung von gegenseitiger Annahme. Die deutsche Gemeinde ist eine bunte Gemeinschschaft. Die Predigt vom letzten Sonntag reflektiert: “Gerade hier in unserer deutschen Gemeinde, wo wir eine Glaubensfamilie sind mit Menschen von verschiedenen Denominationen, verschiedenen Kulturen und Laendern, Regionen, verschiedenen Muttersprachen. Wie verschieden wir sind, wie verschieden unsere Beduerfnisse sind. Darf jeder auf seine Weise feiern? Darf jeder auch auf seine Weise leben, glauben, denken, fühlen, beten?”

Wer die Predigt auf deutsch lessen will, hier ist sie:  Jahreslosung Roemer 15,7 1-04-15

A blessed New Year 2015!

Now work and school have started again. Some of us feel refreshed, others are tired from travelling by car or plane. Some of us were impacted by the flu.

Into this new beginning, the “Jahreslosung” (Bibeltext for the year) talks about accepting each other. The German Church is a colorful community as is reflected on in last Sunday’s sermon:

“Especially here in our German church, where our faith family is made of people with different denominational backgrounds, different cultures and countries, regions and different mother tongue. As different as we are, as different are our needs. Is everybody allowed to celebrate in their own way? Is everybody allowed to choose their own style of living, believing, thinking, feeling and praying?”

Here is the sermon in English, in case you want to read it: Jahreslosung Romans 15,7 1-04-15 in English

Herzliche Gruesse,

Warm regards,

Pastorin Dorothea Lotze-Kola

T.A.S. March, 2014-221

Was fuer ein bunter Heilig Abend!

Am Heilig Abend haben sich 302 meist deutsch sprechende Menschen in der Lutheran Church of the Redeemer versammelt and miteinander die Christ Vesper gefeiert. Es war eine festliche Atmosphaere in der geschmueckten Kirche. Die Predigt erzaehlte die Entstehungsgeschichte des Adventsliedes “Macht hoch die Tuer”. Hier ist die Predigt in deutsch und in Englisch:

Predigt Heilig Abend 2014 Macht hoch die Tuer

Sermon December 24, 2014 in English

Heilig Abend 2, 2014

Den 47 Kindern hat es Spass gemacht das Lied “Macht hoch die Tuer” mit Armbewegungen zu singen. 

Heilig Abend 2014

Die Predigt “Freuet Euch”… aber was ist mit den Sorgen?

Als deutsche Gemeinde waren wir froh und ueberrascht viele neue Besucher zu begruessen. Es war ein volles Haus, obwohl viele unserer Familien die sonst da sind, nicht kommen konnten. Viele sind nach Deutschland geflogen oder anders verreist. Mrs. Peg Wyse hat uns wunderbar auf dem Klavier begleitet und wir haben viele Lieder gesungen.

Es war sehr schoen viele neue Kinder, Jugendliche und Erwachsene im Gottesdienst zu haben.

Ich wurde gefragt die Predigt auf deutsch und Englisch verfuegbar zu stellen. Hier ist sie:

Sermon December 21 in English (Phil 4, 4-7)

Predigt December 21, 2014

Wenn Sie Fragen haben, rufen sie mich gerne an:

Pastorin Dorothea (404-667-6964)

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.